Regressar a casa, ler um livro com tempo, apreciar a paz da aldeia, o ressoar dos sinos, a terna euforia dos pássaros, o abraço tranquilizador da paisagem serrana, ecoando a musical cadência da cascata, transportam-nos para um momento único, onde o tempo pára e o sentimento de comunhão nos envolve.
A descoberta do quão privilegiados somos, mais desprendida e genuína…É este o cartão de visita das Casas da Lapa.
Returning home, reading a book with time, enjoying the peace of the village, the resonance of the bells, the tender euphoria of the birds, the reassuring embrace of the mountain landscape, echoing the musical cadence of the waterfall, transport us to a unique moment, where time stops and the feeling of communion envelops us.
The discovery of how privileged we are, more detached and genuine...This is Casas da Lapa's visiting card.
Playing with fashion ;)
Arte em cada recanto
Art in every corner

As Casas da Lapa proporcionam-me sempre experiências diferentes, e desta vez tive a oportunidade de fazer uma aula de yoga ao amanhecer. Estar junto à piscina, com o som de fundo da cascata foi um momento que vou guardar na memória.
O pequeno-almoço, com deliciosas iguarias da região, é sempre um dos momentos altos!
The Breakfast, with delicious local delicacies, is always one of the highlights!
Este ano o Hotel foi galardoado com 1 Garfo Michelin, que visa distinguir o design, arquitectura, serviço e personalidade. Os espaços que recebem esta atribuição não cumprem só um dos critérios, são os melhores em todas as categorias, por si só uma experiência!
Este ano estava tanto calor que até experimentei um revigorante banho na cascata. As duas piscinas exteriores, bem como a interior, também convidam ao relaxamento.
This year it was so hot that I even tried an invigorating swim in the waterfall. The two outdoor pools, as well as the indoor pool, also invite you to relax.
A paz que emana deste lugar é incrível!
The peace that emanates from this place is incredible!
O burel, tecido típico desta região, é utilizado em vários detalhes da decoração, lembrando a atenção que é dada à comunidade local e ao que é tradicional.
Burel, a typical fabric of this region, is used in various details of the decoration, reminding us of the attention paid to the local community and to what is traditional.
O jantar, composto por 5 momentos, é a forma ideal de terminar o dia com os sabores da região.
The five-course dinner is the ideal way to end the day with the flavors of the region.
Um momento descontraído a dois.
A relaxing moment for two.
Uma ida ao SPA é sempre revigorante.
Going to the spa is always invigorating.
Desfrutei de uma massagem relaxante e modelante.
I enjoyed a relaxing and shaping massage.
O expoente da Golden Hour convida à reflexão em plena comunhão com a natureza.
The peak of the Golden Hour invites reflection in full communion with nature.
Até breve Casas da Lapa!
See you soon Casas da Lapa!
Sem comentários:
Enviar um comentário